|
氏 名 |
地 域 |
得意分野 |
 |
株式会社
テクライト・ジャパン |
群馬県邑楽郡 |
工作機械、コンピュータ等の取扱説明書 |
 |
Roxanne McHenry |
USA
|
アメリカでの翻訳が安い場合があります。 |
 |
Keness Loyd |
埼玉県上尾市 |
日本語がとても上手です。 |
 |
岡 裕美 |
情報拒否 |
全般 |
 |
Jennifer Cowger Ehara |
USA |
全般 |
 |
MAIKO TANIKAWA |
情報拒否 |
全般 |
 |
石山裕巳 |
情報拒否 |
アメリカ文学・文化 |
 |
WILLIAM J.O' BRIEN |
京都市 |
全般 |
 |
ナイジェル フーパー
(NigelDouglas Hooper) |
情報拒否 |
契約書、技術報告書、外国特許出願明細書等 |
 |
Yuji Moriyama |
情報拒否 |
芸術、映画、音楽他 |
 |
妻鳥 本征
(めんどりもとゆき) |
福岡市 |
IT、コンピュータ、経営、経済、貿易 |
 |
斉藤 潤 |
横浜市 |
コンピュータソフト、コンピュータハード、機械、
電気、電子、半導体、自動車、
プラント等、技術翻訳全般 |
 |
Mariko Tomii |
関西在住 |
全般 |
 |
Jeff Cohen |
USA |
契約書、会社案内、宣伝コピー他 |
 |
Karen Sandness |
USA |
Translating written materials from Japanese to English or editing and proofreading English-language copy |
 |
近藤 淑子 |
千葉県八千代市 |
コンピュータ関連の翻訳 |
 |
伊田 和郎 |
埼玉県和光市 |
翻訳―技術(プラスチック、機械、鉄鋼、生産管理など)、医学、契約、自然科学
通訳―技術関係(研修、工場視察など)、一般通訳 |
 |
Fluent Services Inc. |
India |
Software Localization/Web Localization, development of GUI
Translation ( English →Japanese, Japanese → English )
Japanese Website Development/DTP
Others
|
 |
沓澤 幸子(くつざわ さちこ) |
情報拒否 |
会社案内、パンフレット、企画書、雑誌記事等 |
 |
桑原 スザンナ
|
情報拒否 |
IT:コンピュータ、ソフトのマニュアルやホームパージ、不動産、薬学、文学、ビジネス・プレゼンテーションや会社案内、論文、広告資料 、新聞記事 |
 |
堤 長之(つつみ ながゆき) |
大阪府吹田市 |
電気機器のカタログ、取扱説明書、仕様書、論文、変電所の購入仕様書、契約書、機器仕様書、試験成績書、IEC規格、ISO規格、コンピュータの取扱説明書、技術提携の契約書、英語特許明細書の和訳など。
|
 |
ディビッド・
ジョン・ロザスコ |
埼玉県さいたま市 |
機械・電気・電子・半導体・コンピュータ(ハード・ソフト)・通信機器・法律・ビジネス一般の和文英訳 |
 |
古井 佳雄 |
情報拒否 |
IT・機械マニュアル・仕様書 |