翻訳者募集!|デザイン、マニュアル制作、翻訳・通訳、ホームページ制作、ネット販売


在宅翻訳者全国募集中!  
※外国人の場合は国内在住のネイティブスピーカーのみ応募可能

業務内容
(Contents of Task)

和文英訳、英文和訳:主に自動車関係
(Japanese to English, English to Japanese: mainly translation related to automobiles)

募集人数
(Required number of staff members)
日本人:3 名 ネイティブ:2名 
(Japanese:3 people, Native Speakers:2 people)
応募資格

Microsoft Access 2000以上所持者、または購入できる方
(特殊な辞書を使うため)
People who own Microsoft Access (2000 or higher version)
or can buy it. The program is needed for the TWJ-specific dictionary.

外国人の場合は、国内在住のネイティブスピーカーのみ応募可能
We are presently able to accept applications only from native speakers living in Japan.

年齢/性別
(Age/Sex)
不問
(Anybody who can understand both languages)
対価
(Compensation)

校正により、クライアントへの請求の20%から70%
(20% to 70% depending upon proof-read contents)

応募方法
(How to apply)

履歴書を下記のメールアドレスに送付して応募 (注:トライアル試験有)
Please send us your resume by e-mail.
E-mail address: postmaster@twj.co.jp

その他
(Others)

詳細やご不明点につきましては、お気軽にご連絡ください。
Please do not hesitate to ask us about details or anything you want to know.